Фарен перестал вливать энергию в бесполезное заклятье и несколько секунд размышлял. Имен у Элгара не может быть слишком много. Значит, нужно попробовать иные стихии.
Он передал команду баннеретам Лучей, и начал творить новое заклятье, делая на этот раз упор на Огонь и Землю. Средняя подвижная секция опять повернулась, на этот раз в обратную сторону. Теперь работали все три уровня Лучей: нижний и средний создавали основу заклятья, а верхний — маскирующие чары, что должны были показать противнику, будто с Огнем обороняющиеся решили соединить Воздух, а не Землю. В воздухе перед внешними башнями возникли сгустки огня и устремились к кораблям, оставляя за собой дымный след. Фарену казалось, что он держит эти сгустки в собственных ладонях, направляя их движение; часть пути он пронес сгустки без каких-либо затруднений, но затем ноша стала тяжелеть. Он, бывший в этот момент единым целым с магической цитаделью, сопротивлялся как мог, но сила, которая ему противостояла, как и при первой атаке, не оставила ему ни единого шанса. Какое бы волшебство не использовал Элгар, на Землю он мог влиять на порядок лучше чем Фарен, и воздушные иллюзии его не обманули. Сгустки, которые должны были взорваться посреди вражеского флота и потопить по десятку кораблей каждый, коснулись воды, когда до первых кораблей оставалось еще не менее четверти мили; Огонь зашипел и погас; от Земли в это заклятье было привлечено свойство тяжести — Фарен накопил его и сжал подобно пружине, и вот теперь это ядро распадалось — медленно и бессильно, а не взрывообразно, как планировал герцог. Совершенно утратив связь с заклятьем, он сжал кулаки и закрыл глаза. Все заготовленные планы летели коту под хвост. Настало время принятия непростых решений.
Открыв глаза, он взглянул на юношей, стоявших у подножья возвышения. Их было четверо — самых быстрых и смышленных пажей, задача которых состояла в доставке приказов герцога внутри Браша.
— Передайте всем, кроме тех, кто стоит на Лучах, — твердо произнес Фарен. — Пусть немедленно покинут замок. Пусть воспользуются подземным ходом или южными воротами — как им удобнее. Крепости нам не удержать, она падет еще до начала ночи. Баннереты Лучей и я останемся здесь — постараемся задержать продвижение врага и нанести ему максимальный урон. Выполняйте.
— Сир… — Враз осипшим голосом спросил Халлен. — Вы уверены?
— Ты что, ничего не видел? Элгар погасил наши атаки так, как будто отнял игрушку у ребенка. А ведь пока он только оборонялся. Что будет, когда он нанесет удар? Необходимо спасти людей. Я видел бессмертных в Университете и при дворе, но и представить себе не мог, что глава Полумесяца настолько силен. Уходи вместе с остальным.
— Я вас не брошу.
— Уходи! — Рявкнул Фарен. — Это приказ.
Повесив голову, дублер ушел вслед за растерянными гонцами, а Фарен вернулся к сфере. По магической связи он в двух словах описал ситуацию — понимая, что большинство баннеретов Лучей осознают ее не хуже него самого, но понимая также, что обязательно найдутся те, кому следует разжевать очевидное. Затем он изложил новую стратегию: Лучи больше не действуют согласовано. Им казалось, что их преимущество — мощь, но Элгар наглядно продемонстрировал, что это не так. Однако Элгар там один, и как бы он ни был хорош, он не сможет отбивать сразу все атаки, если те будут различаться по характеру и выбирать в качестве цели разные корабли энтикейского флота.
«Сир, — возразил кто-то. — Но ведь там еще Гора и Лилия. По отдельности им будет остановить нас намного легче.»
«Я знаю, — ответил Фарен. — Большую часть наших заклятий они остановят. Но не все. Приступайте. Я буду оказывать поддержку то одному, то другому из вас.»
Поначалу нерешительно, а затем все активнее и смелее баннереты Лучей стали создавать заклятья и направлять их на приближающиеся корабли энтикейцев: огненные шары, бури, вихри, стальные клинки, падающие с неба, и ледяные клинки, вырастающие из воды, жгучие светящиеся сияния и темные проклятья; из морских недр являлись устрашающие чудовища, которые вцеплялись в борта и утаскивали в воду моряков; корабли увязали в ряске или проваливались в воду, вдруг сделавшуюся слишком легкой, воздушной, не способной выдержать вес судна. Мощь Браша, хотя уже и не единая, а разделенная на двадцать четыре различных направления, поддерживала их усилия. Элгар гасил наиболее успешные атаки, но он не мог успеть везде; Ордена нейтрализовывали большую часть оставшихся воздействий, но не все. Когда затонул первый пиратский корабль, занимавший крайнее левое положение относительно прочего флота, Фарен понял, что сделал правильный выбор. Многого они так не добьются, но измотают и ослабят врага, насколько это возможно. Сам герцог сосредоточился на Элгаре — он более не ставил себе задачу переиграть бессмертного, но делал все, чтобы максимально отвлечь его, не дать сконцентрироваться на более слабых атаках. Фарен усиливал то одни, то другие Лучи — и прекращал поддержку сразу же, как только замечал, что Элгар принимается за защиту данного направления, и начинал поддерживать иное: по сути, он напоминал сейчас назойливую муху, которая никак не дает сосредоточиться на основных задачах. Он так увлекся этим противостоянием, что не сразу заметил, как ситуация изменилось. Один из баннеретов Лучей обратил его внинмание на тьму, разлившуюся в районе, где, предположительно, мог находиться флагманский корабль противника; затем что-то начало происходить вокруг Браша.
Когда Фарен перенастроил заклятье виденья так, чтобы созерцать не только море, но и небо — он увидел, как темные тучи стягиваются над Брашем в зловещий водоворот, в центре которого зияла дыра. Неба, однако, в этой дыре не было видно, все та же клубящаяся тьма.